a***@kaluga.ru
2009-08-29 07:40:12 UTC
Hi All,
Как уже, наверное, многим стало известно, Минобрнауки России 08 июня 2009 г. в
приказе N 195 на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому
языку утвердил список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы
современного русского литературного языка при его использовании в качестве
государственного языка Российской Федерации.
http://www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_09/m195.html
Этот список состоит из четырех книг:
1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К.,
Чельцова Л.К. - М: 'АСТ-ПРЕСС', 2008. - 1288 с.
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.:
'АСТ-ПРЕСС' 2008. - 794 с.
3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. - М.: ' АСТ-ПРЕСС', 2008.
- 943 с.
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление.
Культурологический комментарий. Телия В.H. - М. : 'АСТ-ПРЕСС', 2008. - 782 с.
Орфографический словарь, указанный в первом пункте, я уже приобрел. Все
"орфографические" статьи FAQ были проверены на соответствие этому словарю. Вот
что получилось:
Было Стало
асИмптОта асимптОта
заплЕсневелый заплЕсневЕлый
кофе (м) кофе (м и ср)
маркЕтинг мАркЕтинг
Статья про Интернет/интернет, где мы заявляем, что не согласны с позицией
академических словарей, остается в силе. В словаре он только с прописной.
Я вношу предложение исправить статьи FAQ в соответствии с этими требованиями.
Мне очевидна вся спорность этой инициативы. Русский язык больше идиотского
приказа идиотского министерства. Русский язык даже больше России, где это
министерство находится. Hо это не тот случай, когда нам следует вставать в
позу. Я смотрел статистику сайта - от 80 до 90 процентов просмотров FAQ
приходится на РФ. Это, полагаю, в немалой степени школьники и студенты. не
будем сбивать их с толку. Им сдавать экзамены и ЕГЭ. Hу и нам легче - многие
авторитетные словари противоречили друг другу.
WBR, Arnold
Как уже, наверное, многим стало известно, Минобрнауки России 08 июня 2009 г. в
приказе N 195 на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому
языку утвердил список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы
современного русского литературного языка при его использовании в качестве
государственного языка Российской Федерации.
http://www.edu.ru/db-mon/mo/Data/d_09/m195.html
Этот список состоит из четырех книг:
1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К.,
Чельцова Л.К. - М: 'АСТ-ПРЕСС', 2008. - 1288 с.
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.:
'АСТ-ПРЕСС' 2008. - 794 с.
3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И. Л. - М.: ' АСТ-ПРЕСС', 2008.
- 943 с.
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление.
Культурологический комментарий. Телия В.H. - М. : 'АСТ-ПРЕСС', 2008. - 782 с.
Орфографический словарь, указанный в первом пункте, я уже приобрел. Все
"орфографические" статьи FAQ были проверены на соответствие этому словарю. Вот
что получилось:
Было Стало
асИмптОта асимптОта
заплЕсневелый заплЕсневЕлый
кофе (м) кофе (м и ср)
маркЕтинг мАркЕтинг
Статья про Интернет/интернет, где мы заявляем, что не согласны с позицией
академических словарей, остается в силе. В словаре он только с прописной.
Я вношу предложение исправить статьи FAQ в соответствии с этими требованиями.
Мне очевидна вся спорность этой инициативы. Русский язык больше идиотского
приказа идиотского министерства. Русский язык даже больше России, где это
министерство находится. Hо это не тот случай, когда нам следует вставать в
позу. Я смотрел статистику сайта - от 80 до 90 процентов просмотров FAQ
приходится на РФ. Это, полагаю, в немалой степени школьники и студенты. не
будем сбивать их с толку. Им сдавать экзамены и ЕГЭ. Hу и нам легче - многие
авторитетные словари противоречили друг другу.
WBR, Arnold