Добрый день, Valentin свет Nechayev!
Я, собственно, просто так вышел Saturday December 15 2007 10:44,
тут слышу - Valentin Nechayev говорит Leizer A Karabin (ну я встрял, конечно):
VN>>>>> Изначально это прилагательное - см. yandex://"Косово поле", краткое.
VN>>>>> Соответственно надо смотреть старые традиции склонения кратких
VN>>>>> прилагательных, которые, по-моему, совпадают с таковыми для
VN>>>>> существительных.
LAK>>>> Аж засовпадались! Hа Косовом поле - в Косове, в Ивановом селе
LAK>>>> - в Иванове. В каком падеже совпадает-то?
VN>>> Лазарь, учите матчасть и не путайте склонения кратких и полных
VN>>> прилагательных. Остальное найдёте в сети.
LAK>> Валентин, не умничайте, пальцем покажите - где ошибка?
VN> У кратких прилагательных в местном падеже среднего рода
VN> единственного числа было окончание -Ъ (как традиционно обозначаем
VN> "ять" при отсутствии такого символа в раскладке).
Бобёр, ять после конечной гласной? Выдохнуть не забыл?
VN> Приведённые Вами формы типа "на Косовом" - формы полных
VN> прилагательных, причём относительно поздние (уже стянувшиеся).
Вот ты пальцы бережёшь! Эт-то что-то! О каких словах ты говоришь?
За сим навеки и проч. Leizer [Team Smile'ик - отменить!]