Discussion:
профессоры vs профессора
(слишком старое сообщение для ответа)
Vera Romanova
2010-01-29 12:54:20 UTC
Permalink
Привет всем!

Ветераны эхи наверное помнят, какая тут в своё время развернулась дискуссия
насчёт изменения окончаний слов м.р. ед. ч. -- отчего, почему и какие
перспективы. Под действием какого-то неведомого, до сих пор необъяснённого, но
непреложного закона процесс неуклонного перехода всё новых и новых слов из
одной категории в другую, начавшийся в русском языке чуть ли не в 10 веке,
активно продолжается и в наши дни, причём с очень приличной скоростью. Прямо у
нас на глазах в языке десятками легализуются бывшие совсем недавно
невозможными (во всяком случае, в грамотной речи) слова типа "слесарЯ",
"договорА", "инспекторА", "месяцА". Hа очереди "кранА", "кремА" и т.д.

Я собрала небольшую коллекцию совсем новых (для меня), подслушанных у
окружающих образчиков подобных новообразований. Пока они звучат довольно
забавно, но думаю, это ненадолго: скоро ухо привыкнет, поскольку деваться,
видимо, некуда. Вот некоторые образчики из моей личной подборки:

1. запахА ("У нас тут ремонт, грязь и запахА ужасные")
2. носА ("Привезли туфли из новой коллекции, ну, у которых носА закруглённые")
3. токА ("Посмотри на осциллограмме, токА стали совсем другой формы" --
коллега из Томска о своём эксперименте)
4. тортА и кексА (на вывеске продуктовой палатки в Смоленске)
5. соусА (в прайсе кафе)

Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи: когда услышите
или прочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалуйста, -- помогите
пополнить список.
Denis Chernayev
2010-01-29 16:11:58 UTC
Permalink
Hi, Vera!

29 Янв 10 15:54, Vera Romanova -> All:

VR> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи: когда
VR> услышите или прочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалуйста, --
VR> помогите пополнить список.

СерверА

С приветом.
Dima Palets
2010-01-30 19:53:33 UTC
Permalink
Fri Jan 29 2010 15:54, Vera Romanova wrote to All:

VR> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи: когда
VR> услышите или прочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалуйста, --
VR> помогите пополнить список.

Один мой сокурсник по аналогичному поводу выдал слово "медведЯ". В шутку,
конечно, но неисповедимы пути...

Всего доброго! Дима Палец
Stanislav Volchek
2010-01-30 21:13:28 UTC
Permalink
Hi Vera!

Friday January 29 2010 15:54, Vera Romanova 2:5020/400 wrote to All:

VR> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи: когда
VR> услышите или прочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалуйста, --
VR> помогите пополнить список.

Когда я был маленький и пришел работать на Скорую помощь, был поражен словом
вызовА. Потом привык.
КабелЯ и серверА - уже классика.

C уважением, Станислав Волчек, stanislav.volchek(эт)gmail.com ICQ 5268535
Nicolas Rodionov
2010-01-31 04:59:38 UTC
Permalink
*** Friday January 29 2010, Vera Romanova -> All:

VR> 1. запахА ("У нас тут ремонт, грязь и запахА ужасные")
VR> 2. носА ("Привезли туфли из новой коллекции, ну, у которых носА
VR> закруглённые") 3. токА ("Посмотри на осциллограмме, токА стали совсем
VR> другой формы" -- коллега из Томска о своём эксперименте) 4. тортА и кексА
VR> (на вывеске продуктовой палатки в Смоленске) 5. соусА (в прайсе кафе)

"СупА" еще в меню видел. Долго не мог понять, о чем речь.

* Боязливая собака больше лает, чем кусает / Курций
Pavel Gulchouck
2010-01-31 06:40:26 UTC
Permalink
Hi Vera!

29 Jan 10, Vera Romanova ==> All:

VR> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи: когда
VR> услышите
VR> или прочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалуйста, -- помогите
VR> пополнить список.

Как тут не вспомнить В.Высоцкого:

Мы говорим не "штормы", а "шторма" -
Слова выходят коротки и смачны:
Ветра - не ветры - сводят нас с ума,
Из палуб выкорчёвывая мачты.

Lucky carrier,
Паша
aka ***@gul.kiev.ua
Vladimir Fyodorov
2010-01-31 13:14:37 UTC
Permalink
Разнообразно приветствую тебя, Pavel!

31 Января 2010, Pavel Gulchouck писАл к Vera Romanova следующее:

VR>> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи:
VR>> когда услышите или прочитаете что-либо подобное, поделитесь,
VR>> пожалуйста, -- помогите пополнить список.
PG> Мы говорим не "штормы", а "шторма" -

А общее правило напомните, а? Почему "меха", например, правильно.

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Одним коннектом сыт не будешь
Vera Romanova
2010-01-31 22:48:14 UTC
Permalink
VF> А общее правило напомните, а? Почему "меха", например, правильно.

Да в том-то и дело, что нет никакого общего правила. Просто было когда-то
правильно "мехи", а теперь "меха". Было -- "томы", "парусы", "учители", а
теперь "тома", "паруса", "учителя"...
У некоторых слов разные формы обозначают разные понятия: "ордены" и "ордена",
"пропуски" и "пропуска", например. Есть и такие, где оба варианта почти
равноправны, но используются каждый в своём контексте: "мои года -- моё
богатство", однако "какие мои годы". Hо это всё сравнительно редкие случаи;
как правило, ударная форма на "а" вытесняет старую напрочь. Hо не сразу. Hо в
конце концов всё-таки вытесняет. Hа вопрос "почему?" я ответа не знаю, хотя
именно это и есть самое интересное.

PG>> Мы говорим не "штормы", а "шторма" -
PG>> Слова выходят коротки и смачны:
PG>> Ветра - не ветры - сводят нас с ума,
PG>> Из палуб выкорчёвывая мачты.

У Высоцкого великолепное чувство языка, тенденцию он словил точно, а вот
объяснение меня лично нисколько не убеждает. Коротки и смачны? Ветры, штормы
-- те же два слога, и звучит не менее энергично, чем ветра, шторма. Просто
подавляющее большинство подобных слов сначала появляется в профессиональном
жаргоне (то есть там, где люди не особо озабочены правильностью языка).
Поэтому, возможно, "вызова", "допуска", "сервера" и звучат несколько более
"смачно" по сравнению с обычными, "общечеловеческими" словами -- но ровно
настолько, насколько любой сленг "смачен" на фоне нейтральной правильной речи.
Потом, когда новая форма слова притрётся в языке и станет привычной, вся эта
"энергетика", если и была, перестанет ощущаться.
И мне совсем не кажется, что ударная форма на "а" чем-либо приятнее, ловчее
для произнесения, благозвучнее, наконец, -- чтобы можно было списать на это
происходящие изменения. Уродская форма "бюстгальтера" (подсмотрено в
интернет-магазине) просто-таки неудобна для выговаривания. А поди ж ты!
Pavel Gulchouck
2010-02-01 06:01:20 UTC
Permalink
Hi Vera!

01 Feb 10, Vera Romanova ==> Vladimir Fyodorov:

VF>> А общее правило напомните, а? Почему "меха", например, правильно.

VR> Да в том-то и дело, что нет никакого общего правила. Просто было когда-то
VR> правильно "мехи", а теперь "меха". Было -- "томы", "парусы", "учители", а
VR> теперь "тома", "паруса", "учителя"...

http://ru.wikipedia.org/wiki/Двойственное_число, раздел "Пережитки
двойственного числа в современном русском языке".
То есть, "рога", "глаза" - это древнерусское двойственное число.
Поэтому объяснение, что было "парусы", а потом почему-то стало "паруса", не
очень удовлетворяет.

Lucky carrier,
Паша
aka ***@gul.kiev.ua
Vera Romanova
2010-02-01 09:51:58 UTC
Permalink
Привет, Павел!

PG> То есть, "рога", "глаза" - это древнерусское двойственное число.
PG> Поэтому объяснение, что было "парусы", а потом почему-то стало "паруса",
PG> не очень удовлетворяет.

"Рога" -- двойственное число, а с "глазами" не получается. Это довольно
позднее слово, зафиксированное в русском языке с конца 16 века. Двойственное
число у нас к этому времени уже несколько сотен лет как исчезло.
Про пережитки двойственного числа и как они повлияли на обсуждаемый процесс
изменения окончаний слов м.р. мы здесь в своё время столько всего понаписали,
что наверное легче найти в архиве ту дискуссию, чем начинать всё заново. Может
быть, кто-нибудь подскажет, как это сделать.

Я только не совсем поняла, что именно тебя "не очень удовлетворяет". Слов
м.р., не имеющих никакого отношения к идее парности (и следовательно, к
пережиткам дв. ч.), но в какой-то исторический момент изменивших окончание --
многие сотни, это факт языка. Среди них и слова, заимствованные из других
языков (парусы), и свои собственные (колоколы); односложные (домы) и
многосложные (поясы). Объяснений я как раз не предлагаю -- сама хотела бы
знать. Влияние широко употребляемых слов дв.ч. -- одна из версий, я её тоже
считаю наиболее вероятной, она достаточно правдоподобно объясняет начало этого
процесса. Hо теперь-то, спустя века*, что заставляет язык меняться именно в
этом направлении? Вот загадка.

* тоже хороший пример. "Века" -- не исконная форма этого слова. Старая, как
мушка в янтаре, зафиксирована в выражении "в кои-то веки".
Nick Voronin
2010-02-01 18:57:56 UTC
Permalink
Monday February 01 2010 12:51, you wrote to Pavel Gulchouck:


После упоминания "смачности" и связи с образованностью, произнося про себя все
эти парусы и домы, подумалось мне вот что. В форма с окончанием -а, это самое
окончание всегда ударное и это как-то очень интуитивно чувствуется, нет
сомнений. В другом же варианте иногда есть сомнение. Причём чем необразованнее
человек, тем, очевидно, слов с неопределённостью больше, и переиначивание в
форму, где ударение очевидно, происходит чаще.

Разные смысловые оттенки тоже заметны. Форме на -а кажется мне более
абстрактной. Например если я говорю о кабелях вообще, то скажу "кабеля", если
же меня интересует куда ведут вот эти два конкретных кабеля, то "кабели" будут
звучать естественно. То есть "кабеля", "ветра" и даже "года" -- это категории,
а "кабели", "ветры" и "годы" это какие-то конкретные объекты.

Ну и да, написав "о кабелях", сразу пришла в голову мысль о связи склонения и
множественного числа. Ибо "о кабелях", "о ветрах", и "о годах", без вариантов.
Стремление к единообразию, нет?

С уважением, Николай
Pavel Gulchouck
2010-02-01 19:48:12 UTC
Permalink
Hi Nick!

01 Feb 10, Nick Voronin ==> Vera Romanova:

NV> После упоминания "смачности" и связи с образованностью, произнося про себя
NV> все эти парусы и домы, подумалось мне вот что. В форма с
NV> окончанием -а, это самое окончание всегда ударное и это как-то очень
NV> интуитивно чувствуется, нет сомнений. В другом же варианте иногда
NV> есть сомнение. Причём чем необразованнее человек, тем, очевидно, слов с
NV> неопределённостью больше, и переиначивание в форму, где
NV> ударение очевидно, происходит чаще.

Подмалось, что, возможно, сначала возникли формы склонения с ударением на
последний слог ("кабелЕй", "серверОв", "штормОв"), а потом, как следствие,
образовалось множественное им.пад. "кабелЯ", "серверА", "штормА". Для ветра вот
форма "ветрОв" уже единственно правильная, а "ветрА", вроде бы, пока вообще не
признана, хотя и употребляется очень часто.
Лично я бы сказал "штормы", но "штормОв", то есть, полшага от "штормы" к
"штормА" сделал. :)

Hасчёт правил - вспомнилась старая шутка.
Есть три совсем похожих слова: "колос", "волос" и "голос". А множественное
число у всех трёх строится по-разному. Как иностранцы учат русский язык?.. :)

Lucky carrier,
Паша
aka ***@gul.kiev.ua
Michael Mamaev
2010-02-06 18:48:07 UTC
Permalink
Медбpатья по pазyмy ждyт Вас в далеких миpах, Pavel...
Понедельник Февpаль 01 2010 22:48, Pavel Gulchouck wrote to Nick Voronin:

PG> Hасчёт пpавил - вспомнилась стаpая шyтка.
PG> Есть тpи совсем похожих слова: "колос", "волос" и "голос". А
PG> множественное число y всех тpёх стpоится по-pазномy.

А в самом общеизвестном английском многие фоpмы yпотpебительных глаголов - сами
по себе исключения, не говоpя yж о диком для pyсского человека количестве
вpемён, котоpое (хотя бы даже количество) даже многие носители языка не знают.

PG> Как иностpанцы yчат pyсский язык?.. :)

Как и любой дpyгой язык - пpосто yчат. В смысле - тyпо заyчивают то, чего не
понимают интyитивно :)


Майкл
Nicolas Rodionov
2010-02-02 15:47:34 UTC
Permalink
*** Monday February 01 2010, Nick Voronin -> Vera Romanova:

NV> Разные смысловые оттенки тоже заметны. Форме на -а кажется мне более
NV> абстрактной. Hапример если я говорю о кабелях вообще, то скажу "кабеля",
NV> если же меня интересует куда ведут вот эти два конкретных кабеля, то
NV> "кабели" будут звучать естественно. То есть "кабеля", "ветра" и даже
NV> "года" -- это категории, а "кабели", "ветры" и "годы" это какие-то
NV> конкретные объекты.

С исторической точки зрения должна бы быть строго противоположная теория. Т.е.
как раз то, что можно посчитать, и следует употрблять в "двойственном" числе.

* Трудно быть снисходительным к тому, кто нагло отрицает очевидное / Ливий
Pavel Gulchouck
2010-02-02 17:22:52 UTC
Permalink
Hi Nicolas!

02 Feb 10, Nicolas Rodionov ==> Nick Voronin:

NV>> Разные смысловые оттенки тоже заметны. Форме на -а кажется мне более
NV>> абстрактной. Hапример если я говорю о кабелях вообще, то скажу "кабеля",
NV>> если же меня интересует куда ведут вот эти два конкретных кабеля, то
NV>> "кабели" будут звучать естественно. То есть "кабеля", "ветра" и даже
NV>> "года" -- это категории, а "кабели", "ветры" и "годы" это какие-то
NV>> конкретные объекты.

NR> С исторической точки зрения должна бы быть строго противоположная теория.
NR> Т.е. как раз то, что можно посчитать, и следует употрблять в
NR> "двойственном" числе.

Тут, как мне кажется, дело не в двойственном числе, а в собирательной форме
(как "колосья").

Lucky carrier,
Паша
aka ***@gul.kiev.ua
Nicolas Rodionov
2010-02-03 14:32:08 UTC
Permalink
*** Tuesday February 02 2010, Pavel Gulchouck -> Nicolas Rodionov:

NV>>> Разные смысловые оттенки тоже заметны. Форме на -а кажется мне более
NV>>> абстрактной. Hапример если я говорю о кабелях вообще, то скажу
NV>>> "кабеля", если же меня интересует куда ведут вот эти два конкретных
NV>>> кабеля, то "кабели" будут звучать естественно. То есть "кабеля",
NV>>> "ветра" и даже "года" -- это категории, а "кабели", "ветры" и "годы"
NV>>> это какие-то конкретные объекты.

NR>> С исторической точки зрения должна бы быть строго противоположная
NR>> теория. Т.е. как раз то, что можно посчитать, и следует употрблять
NR>> в "двойственном" числе.

PG> Тут, как мне кажется, дело не в двойственном числе, а в собирательной
PG> форме
PG> (как "колосья").

Мне как раз кажется, что именно в двойственном. Ведь по сути исчезать оно
стало, когда его стали применять не только с парными существительынми, но и с
тем, что, грубо говоря, поддавалось счету - отсюда те же "дома". Да,
вспомнилось еще одно чудовищное слово - "люкА". Да-да, я тоже не сразу понял, о
чем речь.

* Ложь и коварство - прибежище глупцов и трусов / Честерфилд
Serge Leontieff
2010-02-04 21:34:35 UTC
Permalink
Post by Nicolas Rodionov
вспомнилось еще одно чудовищное слово - "люкА".
Уже слышал "кранА". Точно языку уже "ханА" с такими формами наступает.
Nicolas Rodionov
2010-02-05 11:17:50 UTC
Permalink
Post by Nicolas Rodionov
вспомнилось еще одно чудовищное слово - "люкА".
SL> Уже слышал "кранА".

Про "кранА" в первом письме на эту тему было, правда, там утверждалось, что это
на очереди, хотя я уже давно от "профессионалов" слышу, равно как не менее
изящное "кранЫ".

SL> Точно языку уже "ханА" с такими формами наступает.

Да-да, хана и кранты. Впрочем, ну будет кого-то это этого подташнивать, но ведь
придется с этим жить.

* Hет такого злодея, который не сделал бы какого-нибудь добра / Гвиггардини
Michael Mamaev
2010-02-06 18:48:11 UTC
Permalink
Хоpошее Кино это вино. Выпьем, Pavel?
Втоpник Февpаль 02 2010 20:22, Pavel Gulchouck wrote to Nicolas Rodionov:

NR>> С истоpической точки зpения должна бы быть стpого пpотивоположная
NR>> теоpия. Т.е. как pаз то, что можно посчитать, и следyет yпотpблять в
NR>> "двойственном" числе.
PG> Тyт, как мне кажется, дело не в двойственном числе, а в собиpательной
PG> фоpме (как "колосья").

Интеpесная идея, хотя не очень пpавдоподобная. Собpанные (в хвост или косичкy)
волосы - это именно волосы, но почти никогда не волосья. Хотя слово "волосья"
вполне себе неплохо сyществyет в pyсском языке, в гyгле есть кyча yбедительных
пpимеpов. В отличие от необычных фоpм двyх дpyгих пpиведенных пpимеpов
("колосы" & "колоса" и "голосы" & "голосья").


Майкл
Nick Voronin
2010-02-02 19:02:02 UTC
Permalink
Tuesday February 02 2010 18:47, you wrote to me:

NV>> Разные смысловые оттенки тоже заметны. Форме на -а кажется мне
NV>> более абстрактной. Hапример если я говорю о кабелях вообще, то
NV>> скажу "кабеля", если же меня интересует куда ведут вот эти два
NV>> конкретных кабеля, то "кабели" будут звучать естественно. То есть
NV>> "кабеля", "ветра" и даже "года" -- это категории, а "кабели",
NV>> "ветры" и "годы" это какие-то конкретные объекты.
NR> С исторической точки зрения должна бы быть строго противоположная
NR> теория. Т.е. как раз то, что можно посчитать, и следует употрблять в
NR> "двойственном" числе.

Почему? То что считается -- множественное число. А то что идёт (возможно
неделимой) парой -- двойственное. Множественое число осталось, а двойственное
исчезло в исходном значении, но какие-то остатки стали использоваться для
образования слов имеющих этот оттенок абстрактной общности.

Но вот это уже точно теории :) Я, вобщем, просто о своих ощущениях говорил, как
это сейчас ощущается.

С уважением, Николай
Nicolas Rodionov
2010-02-01 08:21:04 UTC
Permalink
*** Monday February 01 2010, Vera Romanova -> Vladimir Fyodorov:


VR> Да в том-то и дело, что нет никакого общего правила. Просто

Да не надо все так уж упрощать. Раньше было двойственное число, и для него были
типичны окончания на -а (домА).

VR> было когда-то правильно "мехи", а теперь "меха". Было --
VR> "томы", "парусы", "учители", а теперь "тома", "паруса", "учителя"...

"Учителя" и "учители" имеют разные значения.

VR> У некоторых слов разные формы обозначают разные понятия: "ордены" и
VR> "ордена", "пропуски" и "пропуска", например. Есть и такие, где оба
VR> варианта
VR> почти равноправны, но используются каждый в своём контексте: "мои года --
VR> моё богатство", однако "какие мои годы". Hо это всё сравнительно редкие
VR> случаи; как правило, ударная форма на "а" вытесняет старую напрочь.

"Ударная форма на -а" уже была вытеснена "старой". Hапример, у Гоголя можно
встретить "волоса", однако вряд ли сейчас можно услышать такую "новую" версию,
как-то все больше "старая" - волосы. Это к тому, кто здесь старый, а кто новый.

А вообще да - вытесняет. И чем менее образован вытесняющий, тем больше
вытесняет. Чудовищные "супА" и "соусА". равно как и "кранА" - живой тому
пример.

* Бойся дешевых похвал, прикрытых лисьей шкурой / Гораций
Leizer A. Karabin
2010-02-01 18:24:33 UTC
Permalink
Добрый день, Vera свет Romanova!

Я, собственно, просто так вышел Monday February 01 2010 01:48,
тут слышу - Vera Romanova говорит Vladimir Fyodorov (ну я встрял, конечно):

VR> объяснение меня лично нисколько не убеждает. Коротки и смачны? Ветры,
VR> штормы -- те же два слога, и звучит не менее энергично, чем ветра,
VR> шторма.

Есть мнение, что ударение на последний слог даёт повышенный темп речи.

VR> Просто подавляющее большинство подобных слов сначала появляется в
VR> профессиональном жаргоне (то есть там, где люди не особо озабочены
VR> правильностью языка). Поэтому, возможно, "вызова", "допуска", "сервера" и
VR> звучат несколько более "смачно" по сравнению с обычными,
VR> "общечеловеческими" словами -- но ровно настолько, насколько любой сленг
VR> "смачен" на фоне нейтральной правильной речи. Потом, когда новая форма
VR> слова притрётся в языке и станет привычной, вся эта "энергетика", если и
VR> была, перестанет ощущаться. И мне совсем не кажется, что ударная форма на
VR> "а" чем-либо приятнее, ловчее для произнесения, благозвучнее, наконец, --
VR> чтобы можно было списать на это происходящие изменения. Уродская форма
VR> "бюстгальтера" (подсмотрено в интернет-магазине) просто-таки неудобна для
VR> выговаривания. А поди ж ты!

Hу дык! У админов серверА, а админы ж крутые.

За сим навеки и проч. Leizer [Team Smile'ик - отменить!]
Leizer A. Karabin
2010-02-01 18:16:52 UTC
Permalink
Добрый день, Vladimir свет Fyodorov!

Я, собственно, просто так вышел Sunday January 31 2010 16:14,
тут слышу - Vladimir Fyodorov говорит Pavel Gulchouck (ну я встрял, конечно):

VR>>> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи:
VR>>> когда услышите или прочитаете что-либо подобное, поделитесь,
VR>>> пожалуйста, -- помогите пополнить список.
PG>> Мы говорим не "штормы", а "шторма" -

VF> А общее правило напомните, а? Почему "меха", например, правильно.

Для односложных - нипочему, для много- ударенные на последний слог в
ед. ч. имеют мн. ч. с безударным -и: профессора, но инженеры.

За сим навеки и проч. Leizer [Team Smile'ик - отменить!]
Michael Mamaev
2010-02-06 18:16:41 UTC
Permalink
Медбpатья по pазyмy ждyт Вас в далеких миpах, Vladimir...
Воскpесенье Янваpь 31 2010 16:14, Vladimir Fyodorov wrote to Pavel Gulchouck:

VR>>> Словом, y меня в связи с этим большая пpосьба к yчастникам эхи:
VR>>> когда yслышите или пpочитаете что-либо подобное, поделитесь,
VR>>> пожалyйста, -- помогите пополнить список.
PG>> Мы говоpим не "штоpмы", а "штоpма" -
VF> А общее пpавило напомните, а? Почемy "меха", напpимеp, пpавильно.

Потомy что "мЕхи" - это yже давно yкpепившееся yзких кpyгах слово, котоpое
обозначает совсем дpyгyю сyщность :)
Шyтка, конечно, но с долей пpавды.


Майкл
Vladimir Fyodorov
2010-02-07 12:15:28 UTC
Permalink
Разнообразно приветствую тебя, Michael!

06 Февраля 2010, Michael Mamaev писАл к Vladimir Fyodorov следующее:

PG>>> Мы говоpим не "штоpмы", а "штоpма" -
VF>> А общее пpавило напомните, а? Почемy "меха", напpимеp, пpавильно.
MM> Потомy что "мЕхи" - это yже давно yкpепившееся yзких кpyгах слово,
MM> котоpое обозначает совсем дpyгyю сyщность :) Шyтка, конечно, но с
MM> долей пpавды.

А ещё у нас на работе висит список телефонов отделов, где напечатано:
-- Диспетчеры...
-- Колористы...
-- Конструктора...

Почему-то последнее мне слух не царапает. Может, тоже, чтобы отличать от другой
сущности "детские конструкторы"?

Всяческих благ. Искренне Ваш, Vladimir Fyodorov, эсквайр.
... Вступайте в секту атеистов седьмого дня!
Michael Mamaev
2010-02-08 17:20:16 UTC
Permalink
Помнишь, Vladimir, что было с Вами pовно шесть лет назад?
Воскpесенье Февpаль 07 2010 15:15, Vladimir Fyodorov wrote to Michael Mamaev:

VF>>> А общее пpавило напомните, а? Почемy "меха", напpимеp,
VF>>> пpавильно.
MM>> Потомy что "мЕхи" - это yже давно yкpепившееся yзких кpyгах
MM>> слово, котоpое обозначает совсем дpyгyю сyщность :) Шyтка, конечно,
MM>> но с долей пpавды.
VF> А ещё y нас на pаботе висит список телефонов отделов, где напечатано:
VF> -- Диспетчеpы...
Диспетчеpа тоже встpечаются. В письменном виде не обpащал внимания, но в
pазговоpной pечи слышy yже давно, со вpемен СССР точно.

VF> -- Колоpисты...
VF> -- Констpyктоpа...
В отделе этих самых "констpyктоpОв" pаботаю yже больше десяти лет, скоpее всего
называли их так еще задолго до этого.

VF> Почемy-то последнее мне слyх не цаpапает. Может, тоже, чтобы отличать
VF> от дpyгой сyщности "детские констpyктоpы"?
"Главные констpyктоpы", "ведyщие констpyктоpы", "лyчшие констpyктоpы года" -
действительно смешно звyчит :)
Хотя на самом деле навеpное более пpавильно, "констpyктоpа" все же сильно
отдает pазговоpным языком.


Майкл
Michael Mamaev
2010-01-31 10:11:30 UTC
Permalink
Медбpатья по pазyмy ждyт Вас в далеких миpах, Vera...
Пятница Янваpь 29 2010 15:54, Vera Romanova wrote to All:

VR> Словом, y меня в связи с этим большая пpосьба к yчастникам эхи: когда
VR> yслышите или пpочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалyйста, --
VR> помогите пополнить список.

Довольно стаpый yже и более-менее пpижившийся мем
http://lurkmore.ru/Бypление_говн
(видимо, pодительный падеж от множественного числа)


Майкл
Sergey Bychkov
2010-02-10 17:26:18 UTC
Permalink
Привет, Vera!


... В ответ на письмо от 29 января 2010 от Vera Romanova к All сообщаем:

Разрываюее мозг понятие, принесенное от сотрудников одного завода в российской
провинции: кранЫ (мн.ч. от кран с ударением на окончание -ы)

До встречи, Vera!
Sergey (serge_bychkov[zzz]mail333.com) ICQ# 21014758
Dmitry Shoev
2010-07-29 08:29:46 UTC
Permalink
Привет, Vera!

29 Янв 10 15:54, Vera Romanova -> All:

VR> Словом, у меня в связи с этим большая просьба к участникам эхи: когда
VR> услышите или прочитаете что-либо подобное, поделитесь, пожалуйста, --
VR> помогите пополнить список.

ПлюсА и минусА.
У парапланеристов, дельтапланеристов и просто планеристов - восходящие и
нисходящие потоки воздуха.


Пока!

Loading...