Discussion:
время
(слишком старое сообщение для ответа)
Gregory Leonov
2007-03-28 07:04:42 UTC
Permalink
Have a good time, *All*!

Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается равным" или
"время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем спор вышел...
Alex Kocharin
2007-03-29 11:51:44 UTC
Permalink
,-' Hello, Gregory Leonov! How is your connection today?


GL> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается
GL> равным" или "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем
GL> спор вышел...

"Пусть время равно <value>". :-)

А контекст какой? Скажем, "для точек A & B время считается (каким?) равным".


`-._ --- Alexander Kocharin ---
Gregory Leonov
2007-03-29 09:17:40 UTC
Permalink
Have a good time, *Alex*!

Thou bespoke me (29 Mar 07 16:51) concerning 'время'

GL>> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается
GL>> равным" или "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем
GL>> спор вышел...
AK> "Пусть время равно <value>". :-)
Заказчик не поймёт. ;)
AK> А контекст какой?
Контекст? Речь идёт о температурных воздействиях.
AK> Скажем, "для точек A & B время считается (каким?) равным".
Значит пока 1:0 в мою пользу. Но у нас не голо сование, ;) потому жду мнения
местных знатоков.

: Trobar De Morte - Requiem [Fairydust (2005) #14] @ 186 kbps
Alexis Makarenko
2007-03-29 12:16:30 UTC
Permalink
Hello Gregory!

Thursday, 29 Mar. 2007, you wrote to Alex Kocharin:

GL>>> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается
GL>>> равным" или "время принимается равное"? А то вот тут с
GL>>> нормаконтролем спор вышел...

Так ведь оба варианта правильные, разве нет? Хотя мне нравится больше
первый.

AK>> Скажем, "для точек A & B время считается (каким?) равным".

А вот амперсанд норм_о_контроль пропустить не должен. :)

,,,^..^,,,
Best regards,
Alexis
Alexander Derazhne
2007-03-29 22:12:26 UTC
Permalink
Post by Gregory Leonov
GL>> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается
GL>> равным" или "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем
GL>> спор вышел...
AK> "Пусть время равно <value>". :-)
Заказчик не поймёт. ;)
AK> А контекст какой?
Контекст? Речь идёт о температурных воздействиях.
AK> Скажем, "для точек A & B время считается (каким?) равным".
Значит пока 1:0 в мою пользу. Но у нас не голо сование, ;) потому жду мнения
местных знатоков.
Я хоть и не знаток, но мне тоже (как и твоему нормоконтолёру) не
нравится применённый оборот. В научной статье он был бы на своём месте,
а в техническом тексте он режет глаза.

"Времена распространения сигналов А и Б считаются равными"
"Времена распространения сигналов А и Б предполагаются равными"
"Считая длительности импульсов Х и У равными, ..."
"При расчёте в качестве времени Т в выражениях (н) и (нн) принимают
знаение ..."

Вот в таком аспекте. Т.е. канцелярит, канцелярит и ещё раз канцелярит.

P.S Во всех примерах, кроме последнего, идёт речь об _интервалах_
времени и применено множественное число. В последнем примере говорится
об одной переменной. Упоминание же "времени вообще" заставляет
вспомнить об СТО и ОТО :-))).
--
With best regards
Alexander Derazhne
Leizer A. Karabin
2007-03-29 14:27:07 UTC
Permalink
Добрый день, Alex свет Kocharin!

Я, собственно, просто так вышел Thursday March 29 2007 16:51,
тут слышу - Alex Kocharin говорит Gregory Leonov (ну я встрял, конечно):

GL>> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается
GL>> равным" или "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем
GL>> спор вышел...

AK> "Пусть время равно <value>". :-)

Вряд ли где-то эти обороты будут равносмысленны и взаимозаменяемы.

AK> А контекст какой? Скажем, "для точек A & B время считается (каким?)
AK> равным".

Скорее "время принимается равным одной минуте" или как-то так.

За сим навеки и проч. Leizer [Team Smile'ик - отменить!]
Leizer A. Karabin
2007-03-29 14:24:38 UTC
Permalink
Добрый день, Gregory свет Leonov!

Я, собственно, просто так вышел Wednesday March 28 2007 12:04,
тут слышу - Gregory Leonov говорит All (ну я встрял, конечно):

GL> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается равным" или
GL> "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем спор вышел...

Конечно, равным, это же прилагательное в творительном падеже. О чём
спор вообще? о склонении прилагательных? Hу пусть там возьмут учебник.

За сим навеки и проч. Leizer [Team Smile'ик - отменить!]
Gregory Leonov
2007-03-29 16:43:56 UTC
Permalink
Have a good time, *Leizer*!

Thou bespoke me (29 Mar 07 19:24) concerning 'время'

GL>> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается
GL>> равным" или "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем
GL>> спор вышел...
LK> Конечно, равным, это же прилагательное в творительном падеже. О
LK> чём спор вообще? о склонении прилагательных? Hу пусть там возьмут учебник.
Да, похоже, при случае, придётся купить учебник и презентовать. Просто
временами меня берут сомнения: не могут же все быть такими безграмотными, может
я... того.

: Mental Destruction - Unbleeding [Straw (1996) #02] @ 256 kbps
Alexander Derazhne
2007-03-29 22:12:26 UTC
Permalink
Post by Leizer A. Karabin
GL> Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "время принимается равным" или
GL> "время принимается равное"? А то вот тут с нормаконтролем спор вышел...
Конечно, равным, это же прилагательное в творительном падеже. О чём
спор вообще? о склонении прилагательных? Hу пусть там возьмут учебник.
Ой не кажи кума :-). С нормоконтролем дело тёмное - это не русский
язык, точнее, не совсем русский. Слова вроде похожие и понять вроде
можно, но словарь другой и правила другие. Вполне возможно, что где-то
во глубине ГОСТов прописан требуемый падеж. Или вообще оборот целиком.
Вроде "Величина времени должна быть в пределах от ... до ... при
измерении прибором ...".
--
With best regards
Alexander Derazhne
Loading...